Literary translation/subtitling/website/blog - Manjusaka Translation

Post a reply


This question is a means of preventing automated form submissions by spambots.

BBCode is OFF
Smilies are OFF

Topic review
   

If you wish to attach one or more files enter the details below.

Expand view Topic review: Literary translation/subtitling/website/blog - Manjusaka Translation

Literary translation/subtitling/website/blog - Manjusaka Translation

Post by manjusakatranslation » Wed Aug 06, 2014 9:57 am

Manjusaka Translation is run by a published translator (English - Chinese/Chinese-English, simplified/traditional). Authors/projects translated include Anni Baobei, Wu Sumei, Leonard Cohen, Anne Rockwell, Macau Literary Festival etc.

Area of focus:

literature (novels, biography, news articles, poems etc.)
subtitles (film/movie, video, DVD, television, commercials etc.)
children's books;
professional documents(resumes, essays, reference letters, name cards etc);
advertisement(brochures, flyers);
websites.

We enjoy the challenge of working with the writer/producer's style with literature, books and movies, and have a good sense of what would work in advertising, or what catches readers' attention in a good article.

Contact: manjusakaservices@gmail.com

http://www.imnotblue.com/service/manjusaka
Attachments
manjusaka.jpg
manjusaka.jpg (48.26 KiB) Viewed 372 times

Top